网站首页  汉语字词  英语词汇  考试资料  写作素材  旧版资料

请输入您要查询的考试资料:

 

标题 这部电影太逊了
内容
    本期节目的topic: 差劲,糟糕透了
    遇到糟糕的事情,看到让人不爽的电影,总会忍不住要发发牢骚:真差劲!糟透了!你知不知道这个用英语怎么表达?
    下面就给大家介绍两个常用的英文表达,下次你发牢骚的时候就可以用英语了。
    1. Somebody/Something sucks!
    某人/某事真差劲,糟透了!
    在美国,你动不动就会听到别人说:"You suck! She sucks! It sucks!"。
    Suck 在英文里的本意是"吸",而在这里表示"某人 / 某事一点也不好,让你很失望"。
    有很多情况下可以用到这个词。
    a. 昨天晚上你看了一场电影,如果朋友问你:How was the movie? 电影怎么样?
    你觉得那部片子真是拍得不怎么地,你就可以说:"It sucked!",而且可以特别使劲地,强调一下"sucked",强烈表示你的不满。
    b. 你有朋友今晚要向他心爱的女生表白,如果明天你问起他事情进行得如何,他告诉你他最终还是临阵打了退堂鼓,你可以笑他真是没出息,然后赶紧加一句: You totally sucked!你可真没用。
    c. 你们去赶公共汽车,但是刚好错过没赶上,下一班车还要很久才会来,这时候:
    A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next one won't come for another 45 minutes.
    知道吗,我们刚好错过公车了,下一班还要过四十五分钟才会来。
    B: That sucks.
    真逊!
    反正,如果你不喜欢某人或是某事,或是表示很失望,说他/她/它 "suck"就对了!但是要注意时态的用法啊!
    2. lame 差劲的
    A: How did you like that movie?
    你喜不喜欢那部电影?
    B: That movie was so lame. I didn't even stay through the whole film.
    那部电影真是太差劲了,我甚至没看完。
    "Lame"原本有"跛脚的"、"不高明的"的意思。不过口语里常把它拿来形容"很差劲"的意思。跟"suck" 的意思很像。
    要注意的是,"lame"是形容词,"suck"是动词。
    如果要把例句中的"That movie was so lame."换成动词 suck 的话,可以说成 That movie really sucked.
随便看

 

在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。

 

Copyright © 2002-2024 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/18 5:31:18