网站首页  汉语字词  英语词汇  考试资料  写作素材  旧版资料

请输入您要查询的考试资料:

 

标题 苏小小墓
内容
    苏小小墓
    朝代:唐代
    作者:李贺
    原文:
    幽兰露,如啼眼。
    无物结同心,烟花不堪剪。
    草如茵,松如盖。
    风为裳,水为佩。
    油壁车,夕相待。
    冷翠烛,劳光彩。
    西陵下,风吹雨。
    译文及注释
    作者:佚名
    译文
    墓地兰花上凝聚的露珠,宛如她悲伤的泪眼。
    再没有编织同心结的东西,墓地上的繁花更不堪修剪。
    芳草犹如她的席垫,松树犹如她的车盖。
    清风作为她的衣衫,碧玉作为她的玉佩。
    生前乘坐的油壁车,傍晚时准在一旁等待。
    森冷翠绿的磷火,殷勤相随,闪着光彩。
    她走了,在西陵之下,只有风挟雨,呼呼地吹。
    注释
    ⑴苏小小:《乐府广题》记载:“苏小小,钱塘名倡也,盖南齐时人。”《方舆胜览》:“苏小小墓在嘉兴县西南六十步,乃晋之歌妓。今有片石在通判厅,题曰苏小小墓。”
    ⑵幽兰露:兰花上凝结着露珠。
    ⑶结同心:用花草或别的东西打成连环回文样式的结子,表示爱情坚贞如一。
    ⑷烟花:此指墓地中艳丽的花。
    ⑸茵:垫子。
    ⑹盖:车盖,即车上遮阳防雨的伞盖。
    ⑺佩:身上佩带的玉饰。
    ⑻油壁车:妇人所乘的车,车身为油漆为饰。”
    ⑼夕:一作“久”。
    ⑽冷翠烛:磷火,俗称鬼火,有光无焰,所以说“冷翠烛”。
    ⑾劳:不辞劳苦的意思。
    ⑿西陵:今杭州西泠桥一带。
    ⒀风吹雨:一作“风雨吹”。
随便看

 

在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。

 

Copyright © 2002-2024 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/20 16:55:44