网站首页  汉语字词  英语词汇  考试资料  写作素材  旧版资料

请输入您要查询的考试资料:

 

标题 正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人送余于女王城东禅庄院
内容
    正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人送余于女王城东禅庄院
    朝代:宋代
    作者:苏轼
    原文:
    十日春寒不出门,不知江柳已摇村。
    稍闻决决流冰谷,尽放青青没烧痕。
    数亩荒园留我住,半瓶浊酒待君温。
    去年今日关山路,细雨梅花正断魂。
    译文及注释
    作者:佚名
    译文
    初春的严寒里,十天来我未曾走出家门,不知道江边柳丝,已摇曳着新的青春。
    渐渐听到山谷中流冰融化的声音,原野上一望无际的新草,遮没了烧过野火的旧痕。
    几亩荒僻的田园留我在这儿居住,半瓶浑浊的老酒等待友人来温。
    去年今日我走在关山道路,细雨中梅花开放正暗自断魂。
    注释
    ⑴岐亭:在今湖北麻城西南,苏轼在黄州期间时常往游。潘、古、郭:苏轼黄州新友,指潘大临(一说为潘丙,大临之叔)、郭遘、古耕道三人。女王城:《东坡志林》卷四《黄州隋永安郡》条:“今黄州都十五里许有永安城,而俗谓之女王城。”一说为楚王城的讹音。东禅庄院:即定惠院。
    ⑵稍:犹“渐”。决决,水流貌。冰谷:尚有薄冰的溪谷。
    ⑶青青:指新生的野草。烧痕:旧草为野火所烧,唯余痕迹。烧,指野火。
    ⑷数亩荒园:指女王城东禅庄院。
    ⑸温:稍微加热。
    ⑹断魂:形容情深或哀伤。▲
随便看

 

在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。

 

Copyright © 2002-2024 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/18 5:01:12