内容 |
却下水晶帘,玲珑望秋月。 出自唐代李白的《玉阶怨》 玉阶生白露,夜久侵罗袜。 却下水晶帘,玲珑望秋月。(水晶 一作 水精) 译文及注释 作者:佚名 译文 玉石砌的台阶上生起了露水,深夜独立很久,露水浸湿了罗袜。回房放下水晶帘,仍然隔着帘子望着玲珑的秋月。 注释 ①罗袜:丝织的袜子。 ②却下:放下。▲ 译文及注释二 作者:佚名 译文 玉砌的台阶夜里已滋生了白露,夜深久伫立露水便浸湿了罗袜。 只好回到室内放下了水晶帘子,仍然隔着透明的帘子凝望秋月。 注释 ⑴玉阶怨:乐府古题,是专写“宫怨”的曲题。郭茂倩《乐府诗集》卷四十三列于《相和歌辞·楚调曲》。 ⑵罗袜:丝织的袜子。 ⑶却下:回房放下。却:还。水晶帘:即用水晶石穿制成的帘子。 ⑷“玲珑”句:虽下帘仍望月而待,以至不能成眠。玲珑:透明貌。玲珑,一作“聆胧”。聆胧:月光也。 ⑸水精:即水晶。 ▲
|