网站首页  汉语字词  英语词汇  考试资料  写作素材  旧版资料

请输入您要查询的考试资料:

 

标题 文言文翻译九法
内容
    文言文翻译九法:
    一.留。就是文言语句中的专有名词、国号、年代、人名、地名、物名、职称、器具等,照原文实录,不作翻译。
    二.补。文言文行文简洁,句子中省略成份很多,翻译中要补出某些内容。
    三.删。删去一些可有可无和不用翻译的词。比如说:发语词“夫”、语气词“其”、“之”。
    四.换。某些古汉语词语,尤其是古今意义差异明显的词,翻译时要换成现代汉语。
    五.调。翻译有些句子,如倒装句,要先调整语序后再译。
    六.选。选用恰当的词义进行翻译。尤其是一词多义的情况,要先根据语境选择,再进行翻译。
    七.译。准确翻译具体语境中的实词、虚词,包括活用字、通假字。
    八.固。文言文中有些固定词句,要用固定译法。
    九.意译。文言中运用比喻、借代等修辞方法的词语或个别词句,如果直译就会表意不确切,这时应用意译法。比如说“秋毫”“伛偻”。
随便看

 

在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。

 

Copyright © 2002-2024 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/21 17:40:45