| 标题 | 宁波大学外语学院2017年硕士自命题考试大纲(德汉互译) |
| 内容 | 《德汉互译》分德译汉和汉译德两部分,共150分。考试时间为3小时。考试形式为闭卷笔试,无听力题,考试过程中不允许使用任何参考书。 一、德译汉部分 1)考试科目简介 德译汉部分主要测试考生的理解能力、翻译技巧和汉语表达能力。德译汉部分共75分。 (2)考试内容、题型分布及具体要求 德译汉共75分,分为两种题型。 1.将德语文学作品中一段文字译成汉语,约450词左右,译文要求准确、流畅、语言地道、基本再现原作的风格。本题共计50分 2.将5个句子由德语译成汉语,每题5分,本题共计25分。 二、汉译德部分 (1)考试科目简介 汉译德部分主要测试考生翻译技巧、德语表达和组织能力。汉译德部分共75分。 (2)考试内容、题型分布及具体要求 汉译德共75分,分为两种题型。 1.将中国文学作品中一段文字译成德语,约400字左右;译文要求准确、流畅、语言地道、基本再现原作的风格。本题共计50分。 2.将5个汉语句子翻译成德语,每个句子5分,共计25分。 |
| 随便看 |
|
在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。