| 标题 | 不准在此停车 |
| 内容 | 本期节目的topic:不准在此停车 Hello ladies and gentlemen, welcome to my program, this is Ukki here for you today.时间过得很快,一转眼,8月底了,很多学生朋友即将重返校园,重新投入到学习了。 今天的E聊吧,Ukki想要跟大家一起来学习一个表达,no standing 意思是不准在此停车,即使司机还在车上也不行。也就是“don't stop”或“no car at all”,通常大城市交通十分拥挤的地方。至于“no parking”,意思也是不准在此停车,但司机还可以坐在车里一段时间,必要时,可随时移动车子,也就是"you may stay in your car for a short period of time." 例如:Walking along the street, I saw a "no standing"sign. 走在路上,我看到一个“不准停车”的路牌。 Actually in New York City there are many "no standing" signs (posted) on the streets. 事实上,在纽约市,路上有许多“不准停车”的牌子。 "No parking"signs sprang up around the school campus. 校园里出现一些“不准停车”的路牌。 OK,如果说你是一个学生朋友,如果你即将重返校园的话,可以留意一下你们学校有没有类似的路牌哦。 |
| 随便看 |
|
在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。