内容 |
1. She turned me off. 她使我厌烦。 看到turn又让我想到一个笑话:话说一男生去一老外举办的party玩,大家都知道外国人比中国人要开放些,聚会上那可是美女如云啊~~那个男生看到一个非常hot的女孩,就说了:That girl really burned me up. 老外听了很纳闷啊,刚刚气氛挺好的呀,生什么气呢?原来,那个男生本来想要表达的是漂亮女生让他欲火焚身(turn sb on),但是他说成了女孩惹火了(burn sb up)他。哈哈,大家明白了吗?!一定要区分开来哦~~ 2. So far so good. 目前为止,一切都好。 小短句仍然是那么的给力啊~~ 3. It drives me crazy. 它把我逼疯了。 drive:强迫,驱使。又出现crazy了吭hang~~还记得上次那个关于sheldon的笑话吗?!词虽简单,但的确高频哦~ 4. She never showed up. 她一直没有露面。 show up:出席,露面。如果你想带老外参观你的校园的话,就可以说show him around the campus. 5. That's not like him. 那不像是他的风格。 6. I couldn't get through. 电话打不通。 get through:电话打不通;通过;到达。get的短语也是不少的,挑几个讲解: get the picture: 不知道这个短语大家有多熟悉,意思是了解大体情况,明白别人说的话是什么意思。经常看美剧的话可能会碰到这个短语,个人觉得还是非常实用的。另外,和老外聊天也会经常听到他们说:“Do I make sense or Am I clear or Can you get the meaning? Or something like that” 其实这些都是问你听明白我的话吗,可以看到get的用法还是很灵活的。这个时候没有听明白就不要装明白,否则他们会以为你听明白了,语速还会不变而继续说下去,这样的话你就惨了,完全听不懂对方说的什么,如果对方问你什么意见啥的,你咋说?尽量避免不必要的尴尬哦~~这样也会显得你非常坦诚。
|