标题 | 365天交际口语详解(8):惊讶Part2--对话详解及文化洗礼 |
内容 | 详解实用对话 Being Surprised Glyn:Morning, Ellie. Ellie:Hi, Glyn. Do you know who’s just got married?? Old MacDonald. Glyn:You’re joking. I can hardly believe my ears. He’s over eighty! Who’s the lovely bride? Ellie:He’s nearly ninety. He met a woman at a church dance and I guess it was love at first sight? for both of them. I guess they are both quite active at their church, so it was easy to meet and spend time together. Glyn:Wow! Close to? ninety? Are you sure? What about her? Ellie:I’m positive. I just saw them and asked how they were doing. She is eighty-four and on her sixth marriage. Glyn:Is she really? Ellie:Yes, she is. And guess what? She has 34 grandchildren and almost 50 great-grandchildren. Glyn:Really? Quite? a woman, isn’t she? 惊 讶 格林:早啊,埃莉。 埃莉:你好,格林。你知道谁刚结婚了吗?老麦克唐纳。 格林:你在开玩笑呢吧。我简直不能相信自己的耳朵了。他都80多岁了!可爱的新娘是谁呢? 埃莉:他都快90岁了。他在教堂的舞会上认识了一个女人,我想他们两个也算是一见钟情吧。他们俩都挺积极参加教堂活动的,所以就很容易见面并呆在一起。 格林:喔!都快90岁了?你肯定吗?那她呢? 埃莉:我肯定。我刚遇见他们了,并且问了一些他们的事情。她84岁了,这已经是她第六次结婚了。 格林:她真是这样的吗? 埃莉:是啊,她就是这样的。你知道吗?她已经有34个孙子孙女和将近50个曾孙了。 格林:真的?真是个不一般的女人,不是吗? 详细解说 ?“get married”这个词组的意思是“结婚”,强调动作,而“be married”强调已婚状态,例如:Are you married?(你结婚了吗?)另外,“marry” 是及物动词,“和某人结婚”直接说成“marry sb.”即可。 ?“love at first sight”是指“一见钟情”。关于“love”的短语还有“fall in love with sb.”,表示“爱上某人”;“Platonic love”指“柏拉图式的恋爱,精神上的恋爱,男女间纯洁的友谊”。 ?“close to”可用作形容词或副词,意思是“接近的(地)”,例如:We live close to the park. (我们住得离公园很近)。 ?“quite”表示“相当地,颇”。注意:在修饰可数名前时,一定不要落掉不定冠词“a”,例如:Our maths teacher is quite a character. (我们的数学教师是个相当有个性的人。) 单 词 ? bride n. 新娘 church n. 教堂 active a. 积极的,活跃的 positive a. 肯定的 marriage n. 婚姻 FUN 轻松:贴士 go(get)onto the Internet explore(surf)the Internet download sth 摘自《万用英语口语词典》 |
随便看 |
|
在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。