网站首页  汉语字词  英语词汇  考试资料  写作素材  旧版资料

请输入您要查询的考试资料:

 

标题 “宿醉”怎么说
内容
    喝酒会让人感觉非常畅快,可是喝酒也有非常不好的一点,就是喝醉了难免会出些洋相,或是呕吐,有些人第二天还有宿醉的症状,很难受。所以这里劝大家一句:酒要少喝,珍惜身体哦!下面我们来看看醉酒的症状都怎么用英语表达。
    1. I am still sober.
    我还很清醒。
    看了这句话,大家是不是有点纳闷?不是要讲"宿醉"吗,怎么说到"清醒"了。我想,有一个道理大家都知道,喝醉的人很少说自己醉。如果你要说自己醉了的话,就是 "I am drunk." 或是用俚语的讲法,把 drunk 换成 afloat,all at sea,bashed,belted 或是 boozed。但如果你坚持自己是清醒的话,就是:"I am sober." 要是你要强调自己非常清醒的话,则可以说:"I am stone sober." 或是 "I am cold sober."还有一个跟酒醉有关的词叫 hangover,中文翻成"宿醉",也就是指喝醉酒后隔天早上醒来头痛等等的症状。例如你一早醒来发现头痛得不得了,就可以说:"I've got a hangover. Having a hangover sucks. (我还在宿醉啦。宿醉真讨厌)"
    在此顺道提醒各位,酒后驾车可是非常不安全的,即使你幸运没出事故,被警察发现也是要受罚的。
    2. If you want to puke, just go ahead.
    如果你想吐的话,就去吧。
    "吐"这个动作在英文里叫 puke 或 throw up,俚语的讲法则是 toss (up) one's cookie。一般人比较容易犯的毛病是把 throw up 说成 throw out,因为感觉上"吐"是往外吐而不是往上吐,其实想想,吐的东西都是在胃里,要吐出来,当然要先"上行"到嗓子眼啦。
随便看

 

在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。

 

Copyright © 2002-2024 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/22 6:08:54