标题 | 实用口语对话:如何用英语教老外包饺子泡茶 |
内容 | Could you tell me how to make tea? 你能告诉我怎样泡茶吗? A: Could you tell me how to make tea? A: 你能告诉我怎样泡茶吗? B: Let me show you. First boil some water in a kettle. B: 我泡给你看。首先用壶把水烧开。 A: Here there is water boiled just now. A: 这里有刚刚烧好的水。 B: OK. Then warm the pot by pouring in a little boiling water, and then empty it out. B: 好。然后倒一点沸水温一下茶壶,然后倒出来。 A: Shall I put the tea bags now? A: 我应现在就放进茶袋吗? B: Yes. And then pour the boiling water, cover the tea cozy, and a couple of minutes later, you may pour the tea for drink. B: 是的。然后倒入沸水,盖上盖子,两三分钟后,就可以倒茶喝了。 Can you tell me how to make dumplings? 你能告诉我怎样包饺子吗? A: Can you tell me how to make dumplings? A: 你能告诉我怎样包饺子吗? B: My pleasure. First of all, pour water into the wheat flour, and stir it until it becomes a piece of dough. Also get some filling ready. It can be vegetables or meat. B: 我很乐意。首先倒些水到面粉中,然后搅拌,把它拌成一个面团。同时准备好一些饺子馅,馅可以是蔬菜也可以是肉。 A: Then what should I do with them? A: 然后我该怎么做呢? B: Cut the large piece of dough into many small pieces, roll the dough with a rolling pin into round, thin wrappers. B: 把面团分成一个个小块儿,用擀面杖把它擀成一个圆而薄的饺子皮儿。 A: How thin should the wrappers be? A: 饺子皮儿应该有多厚呢? B: It's up to you. You only need to make sure that the dumplings won't burst when you boil them. But many people like thin wrappers. Then put the filling in the center of a wrapper and fold it up. The last thing to do is to boil them. In northern China, dumplings are dipped in vinegar and soy sauce, and often eaten with a piece of raw garlic. B: 这取决于你。你只要保证煮熟时饺子不破就行。可是许多人喜欢皮儿薄一点。然后把馅放到皮儿中,把它包起来。最后一件事就是把他们煮熟。在中国北方,人们通常把饺子蘸着酱油和醋吃,同时还吃大蒜。 |
随便看 |
|
在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。