内容 |
A:I know I'm a blabbermouth, but what do you think she should do, John? 我也知道自己是大嘴巴。但约翰,你觉得她应该怎么做呢? B:Honey, we're in the museum now. We're not here to discuss your coworker's love life. We're here to enjoy the great paintings by Picasso! 亲爱的,我们现在在美术馆。我们并不是来这里讨论你同事的爱情生活的,我们是来这里欣赏毕加索名画的啊! A:I know! But it's really important to her! Her whole life could be ruined by this man! 我知道!但这对她真的很重要。她的一生可能都会被这个男的给毁了。 B:You're making a federal case out of it. One unhealthy love affair can't ruin anything. It could even make your life more interesting. 你太小题大做了。一次不伦之恋并不会毁掉任何事,相反,它甚至可能让你的人生更加有趣。 A:Are you serious, John? 你是认真的吗,约翰? B:All I'm trying to say is that life is...like... er ... this painting. 我想说的是人生就像……嗯……这幅画一样。
|