网站首页  汉语字词  英语词汇  考试资料  写作素材  旧版资料

请输入您要查询的考试资料:

 

标题 2018年云南大学外国语学院同等学历加试《翻译基础》(英语)考试大纲
内容
    同等学历加试《翻译基础》(英语)考试大纲
    一、考查目标
    考试对象为攻读全日制外国语言文学一级学科下属的英语笔译硕士点的同等学力考生,考查考生是否能系统地掌握相关学科的基本知识、基础理论和基本方法,并能运用相关理论和方法分析、解决实际问题。
    二、考试形式与试卷结构
    (一)试卷成绩及考试时间
    本试卷满分为100分,考试时间为120分钟。
    (二)答题方式
    笔试(可以带2本纸质字典)。
    (三)试卷题型结构
    1、英语语篇翻译
    2、汉语语篇翻译
    三、考查内容
    本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。
    本考试要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个外语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。
    附:《翻译基础》(英语)考试内容一览表
    
  题型 题量 分值 时间(分钟)
  英汉互译 英译汉 两段或一篇文章,250-350个单词 50 60
汉译英 两段或一篇文章,150-250个汉字 50 60
总计 --- --- 100 120
随便看

 

在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。

 

Copyright © 2002-2024 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/18 4:56:49