网站首页
汉语字词
英语词汇
考试资料
写作素材
旧版资料
请输入您要查询的英文单词:
单词
lay yourself open to attack, criticism, ridicule, etc.
释义
lay
yourself
open to attack, criticism, ridicule, etc.
idiom
to make iteasyforpeopletoattackyou, etc.:
给人留下攻击/批评/取笑等的把柄
Shelaysherselfopentocriticismwith suchunashamedlyextremeviews.
她大言不惭地提出如此极端的观点给人留下了批评的把柄。
SMART Vocabulary: related words and phrases
Causing difficulties for oneself or others
ask questions of
someone/something
idiom
be a tall order
idiom
be asking for trouble
idiom
be
your
own worst enemy
idiom
catch
catch
someone
out
dig
overburden
pitchfork
someone
into
something
plunge
plunge
(someone/something)
into
something
pull
shoot
suicidal
swamp
tall
toughness
trouble
worst
wrong-foot
See more results »
(Definition of
lay yourself open to attack, criticism, ridicule, etc.
from the
Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Thesaurus
© Cambridge University Press)
#https://dictionary.cambridge.org//dictionary/english/lay-open-to-attack-criticism-ridicule-etc##
随便看
topics/communicative-styles/not-saying-much/的中文翻译
topics/communicative-styles/rude-and-cheeky/的中文翻译
topics/communicative-styles/speech-impediments/的中文翻译
topics/communicative-styles/swearing-and-blasphemy/的中文翻译
topics/communicative-styles/talkative-and-eloquent/的中文翻译
topics/communicative-styles/talking-angrily/的中文翻译
topics/communicative-styles/talking-too-much/的中文翻译
topics/communicative-styles/ways-of-talking/的中文翻译
topics/comparing-and-classifying/being-and-appearing-different/的中文翻译
topics/comparing-and-classifying/being-or-appearing-similar-or-the-same/的中文翻译
topics/comparing-and-classifying/categories-and-varieties/的中文翻译
topics/comparing-and-classifying/classifying-and-creating-order/的中文翻译
topics/comparing-and-classifying/comparing-and-contrasting/的中文翻译
topics/comparing-and-classifying/describing-people-with-the-same-qualities/的中文翻译
topics/comparing-and-classifying/different-and-difference/的中文翻译
topics/comparing-and-classifying/identifying/的中文翻译
topics/comparing-and-classifying/linking-and-relating/的中文翻译
topics/comparing-and-classifying/lists-and-catalogues/的中文翻译
topics/comparing-and-classifying/opposites/的中文翻译
topics/comparing-and-classifying/samples-and-examples/的中文翻译
topics/comparing-and-classifying/similar-and-the-same/的中文翻译
topics/comparing-and-classifying/typifying-illustrating-and-exemplifying/的中文翻译
topics/comparing-and-classifying/variety-and-mixtures/的中文翻译
topics/containers-and-vessels/bags-in-general/的中文翻译
topics/containers-and-vessels/containers-for-carrying-personal-possessions/的中文翻译
负才的意思
负担的意思
负效应的意思
负数的意思
负整数的意思
负暄的意思
负曝的意思
负极的意思
负案的意思
负欠的意思
淄博市临淄区领取2015年经济师从业资格证书通知
淄博市临淄区2015年《专业技术资格考试登记表》填写说明
2015年开封市审计/统计/出版/造价工程师/企业法律顾问证书办证通知
广东省2016年度统计专业技术资格考试工作安排通知
广东省2016年统计专业技术资格考试考务工作安排
广东省2016年统计专业技术资格考试各市行政区划代号编码
广东省2016年全国统计专业技术资格考试准考证号码编排规则
清远市领取2015年度全国会计专业技术中级资格考试合格证书通知
清远市清新区2016年度第一季度会计从业资格考试合格名单
营口市2016年会计初级考试准考证将于4月25日起开始打印
披甲逆行荣光而归观后感_学习最美逆行者心得10篇
同上一堂国家安全教育课观后感学习心得5篇
学生党员同上一堂国家安全教育课观后感精选4篇
2020同上一堂国家安全教育课学习交流心得体会5篇
2020观同上一堂国家安全教育课有感5篇
《同上一堂国家安全教育课》学习心得体会5篇
2020年全民国家安全教育日高校公开课观后感5篇
2020同上一堂国家安全教育课心得体会范文8篇
关于武汉解封的心得体会感想_武汉重启有感5篇
关于停课不停学的学习交流心得体会5篇
英汉词典包含213609条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。
Copyright © 2021-2025 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2026/3/19 22:18:46