网站首页
汉语字词
英语词汇
考试资料
写作素材
旧版资料
请输入您要查询的英文单词:
单词
ring the changes (on)
释义
ring the changes (on)
idiom
UK
to do something in a different way inorderto make it moreinteresting:
变换花样;使多样化
Ring thechangesonpackedlunchesusing differenttypesofbreadandspicyfillings.
为了使盒装午餐有更多的花样,可以用不同的面包和香料馅来变换口味。
SMART Vocabulary: related words and phrases
Adapting and modifying
acclimate
acclimation
acclimatization
acclimatize
accommodate
ambidextrous
amendment
chameleon
change with/keep up with/move with the times
idiom
configure
counter-adaptation
pliancy
pliant
pliantly
put
something
back
put
something/someone
forward
unadapted
unamended
write
someone
out of
something
Zelig
See more results »
(Definition of
ring the changes (on)
from the
Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Thesaurus
© Cambridge University Press)
#https://dictionary.cambridge.org//dictionary/english/ring-the-changes-on##
随便看
intellectual endeavour的中文翻译
intellectual environment的中文翻译
intellectual environment的中文翻译
intellectual exchange的中文翻译
intellectual exercise的中文翻译
intellectual faculties的中文翻译
intellectual foundation的中文翻译
intellectual framework的中文翻译
intellectual function的中文翻译
intellectual growth的中文翻译
intellectual historian的中文翻译
intellectual history的中文翻译
intellectual impairment的中文翻译
intellectual inquiry的中文翻译
intellectual integrity的中文翻译
intellectualism的中文翻译
intellectualize的中文翻译
intellectualized的中文翻译
intellectualizing的中文翻译
intellectual leadership的中文翻译
intellectually的中文翻译
intellectual merit的中文翻译
intellectual movement的中文翻译
intellectual potential的中文翻译
intellectual property的中文翻译
螺旋线的意思
螺杆泵的意思
螺栓的意思
螺栓帽的意思
螺桨泵的意思
螺母的意思
螺纹的意思
螺线的意思
螺蛳的意思
螺蛳壳里做道场的意思
公共基础知识:常识题53
公共基础知识:常识题52
2014年4月26日上午深圳市面试真题及解析(综合管理类)
2014年4月26号下午深圳市面试真题(法检类)
2014年4月25日深圳市面试真题及解析(警察类)
面试技巧:面试与笔试相辅相成
面试技巧:避开的五大语言陷阱
面试技巧:尾声时的注意事项
2015年3月推进依法治国申论(六)
2015年3月推进依法治国申论(八)
80句简短伤感的离别赠言合集
感人的离别赠言80句汇总
给同桌的离别赠言80句
好兄弟离别赠言80句
回忆性同学离别赠言80句
怀念性的离别赠言80句
好知已离别赠言80句
和美女离别赠言80句
励志好友离别赠言80句
小伙伴离别赠言80句
英汉词典包含213609条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。
Copyright © 2021-2025 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2026/2/9 18:00:56